Interpretations and critiques
Translation of---and comments on---works of art, typically Greek songs
- Interpretation of âAlkaline leavesâ by Ioulia Karapataki
- Interpretation of âOde to the Sunâ by Kleopas
- Interpretation of âJust two daysâ by Dimitra Galani
- Interpretation of âPerseidsâ by Miltos Paschalidis
- Interpretation of âMinor adulterationsâ by Vasilis Papakonstantinou
- Interpretation of âTollsâ by Fotini Velesiotou and Eleonora Zouganeli
- Interpretation of âHereâ by Trypes
- Interpretation of âI had the garden of Edenâ by Yiannis Litaenas
- Interpretation of âThose who leave and those who stayâ by Yiannis Dionysiou
- Interpretation of âThe birds fooled meâ by Kadinelia
- Interpretation of âThe statueâ by Yiannis Poulopoulos
- Interpretation of âTale with sad endingâ by Miltos Paschalidis
- Interpretation of âI talk about youâ by Thanasis Papakonstantinou
- Interpretation of âA black stoker from Djiboutiâ by Nikos Kavvadias
- Interpretation of âI will die on a mournful...â by Kostas Ouranis
- Interpretation of âIdle Daysâ by Diafana Krina
- Interpretation of âDo not cryâ by Sotiria Bellou
- Interpretation of âSo closeâ by Pavlos Pavlides
- Interpretation of âMother we planted naughtâ by George Dalaras
- Interpretation of an ancient Persian song: âDokhtare Boyer Ahmadiâ
- Interpretation of âLike youâ by Xylina Spathia
- Interpretation of âI want you not to worryâ by Memphis (Î3ÎΊ1ÎŁ)
- Interpretation of âThe Ruptureâ by Marianna Papamakariou
- Interpretation of âThe Mechanismâ by Nikolas Asimos
- Interpretation of âYou're drunk my heartâ by Giorgos Michas
- Interpretation of âSophieâ (The wild crowd) by Vasilis Papakonstantinou
- Interpretation of âThe pigeonsâ by Pavlos Pavlides
- Interpretation of âAlways smilingâ by Dimitris Mitropanos
- Interpretation of âI arrive at the cityâ by Lhasa de Sela
- Interpretation of âPompeiiâ by Memphis (Î3ÎΊ1ÎŁ)
- Interpretation of âI wonder my Swallowâ by Alessandra Caiulo
- Interpretation of âPizzica di San Vitoâ by Elodie
- Interpretation of âMake your own tale, my heartâ by Dionisis Tsaknis
- Interpretation of âMy seaâ by Psarantonis
- Interpretation of âHoroscopeâ by Christos Thivaios
- Interpretation of âSeas and fierce riversâ by Memphis (Î3ÎΊ1ÎŁ)
- Interpretation of an ancient Greek song: âSeikilos Epitaphâ
- Interpretation of âRain again todayâ by Dimitra Galani
- Interpretation of âA daggerâ by Nikos Kavvadias
- Interpretation of âLe MĂ©tĂšqueâ by Georges Moustaki
- Interpretation of âWhite stormâ by Pavlos Pavlides
- Interpretation of âThe pain of Heraclesâ by Labis Xylouris
- Interpretation of âOut of space and timeâ by Alkinoos Ioannidis
- An interpretation unlike the others
- Interpretation of âThe mystics of the desertâ by Ioulia Karapataki
- Interpretation of âMustâ (Of course we mustn't) by Vicky Moscholiou
- Interpretation of âImaginationâ by George Dalaras
- Interpretation of âBetweenâ by Memphis (Î3ÎΊ1ÎŁ)
- Interpretation of âIllegal passengerâ by Pavlos Pavlides
- Interpretation of âMal du DĂ©partâ by Nikos Kavvadias
- Interpretation of âI turn my back on the futureâ by Dionisis Tsaknis
- Interpretation of âNew dizzinessâ by Trypes
- Interpretation of âPorto Ricoâ by Vasilis Papakonstantinou
- Interpretation of âEdelweissâ by Dimitris Mitropanos
- Interpretation of âThe king of dustâ by Xylina Spathia
- Interpretation of âI have a houseâ by Memphis (Î3ÎΊ1ÎŁ)
- Interpretation of âKissâ by Michelle Gurevich
- Interpretation of âHamlet of the Moonâ by Christos Thivaios
- Interpretation of âLa Confessionâ by Lhasa de Sela
- Interpretation of âBellsâ by Lhasa de Sela
- Interpretation of âTrench coatâ by Vasilis Papakonstantinou
- Interpretation of âAt the rockâ by Xylina Spathia
- Interpretation of âThe Sweet Paradoxâ by Memphis (Î3ÎΊ1ÎŁ)
- Interpretation of âTigerâ by Psarantonis
- Interpretation of âLetterâ by Socratis Malamas
- Interpretation of âTrainâ by Trypes
- Interpretation of âMirrorâ by Alkinoos Ioannidis